火曜日, 7月 29, 2008

タカボン

>別宅に。
どういう意味だ!!


あと、誕生日プレゼントが届いてないですよ。
カシオの7000円ぐらいの時計がほしい。

7 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

時計購入は隆三さんにメールするのが一番かな?

匿名 さんのコメント...

今日、(株)グラフィスから裕史あてに小包が届きました。注文していたものですか。「一緒に遅れ」ということかな?
他に送るものがあればお知らせを。正確な住所を入れてください。送ります。

匿名 さんのコメント...

また荷物を送るのですかぃ?
来週はお盆なので、サイモト家もお邪魔します。
なんかいる物があれば探すよ。辞書とかも…
「ホームレス中学生」も送って良いですか?
週末には誰かが神戸や大阪に出掛けるので大抵のものは買えると思います~。
京都のものならシノちゃんに言ってください。
(ってケータイのメールに連絡した方が良いかな?)

匿名 さんのコメント...

今日荷物を送ります。約1週間かかると思われます。注文のものだけです。他に何を送ればGoodなのかわかりません。

hatahiro さんのコメント...

送られるんですよ。

もし、辞書があればお願いします。
和英です。英和と和英がくっついてるのではなく、
和英です。あと、「ホームレス」も。

今年のお盆は、ある意味、楽しくなりそうだね。

匿名 さんのコメント...

了解です☆
でも今日送ると書いてあるので
またサイモト家特別便(母が色々詰めたがる)になるかも知れません。

私は英語の辞書はジーニアスがいいと学校で教え込まれて使ってたのですがどうなんでしょうか?分厚いのでもOK?
住所教えてもらって送るね~!

ね、お盆はとっても素敵な話題があるから!
ひーちゃん帰って来られなさそうなんかな?
恒例のバーベキュー大好きです☆

匿名 さんのコメント...

marchさんは辞書を入れずに送りました。津山には高校生レベルの辞書しかありませんでした。